-
1 как бог на душу положит
conj.gener. come Dio vuoleUniversale dizionario russo-italiano > как бог на душу положит
-
2 Бог
1) религ. dio м.2) ( в христианстве) Dio м., Signore м.как бог на душу положит — come viene, alla meno peggio
слава Богу — grazie a Dio, grazie al cielo
••на Бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
* * *м.Dio; Iddio книжн.••бог знает / ведает кто, где, как, куда — Dio lo sa (chi, dove, come...)
все под богом ходим разг. — come Dio vuole
дай (то) бог — Dio voglia; volesse Dio
бог знает кто разг. пренебр. — mezza calzetta
не дай бог разг. — Dio non voglia...
как бог на душу положит разг. — come Dio vuole...
не бог весть какой или кто, что разг. — non è un granché
ради бога разг. — prego!, Per amor di Dio!, faccia pure!
с богом уст. — vada con Dio!
видит бог разг. — com'è vero Iddio
на бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
человек предполагает, а бог располагает — l'uomo propone e Dio dispone
* * *ngener. (S.) signore, (S.) sor -
3 бог
1) религ. dio м.2) ( в христианстве) Dio м., Signore м.как бог на душу положит — come viene, alla meno peggio
слава Богу — grazie a Dio, grazie al cielo
••на Бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
* * *м.Dio; Iddio книжн.••бог знает / ведает кто, где, как, куда — Dio lo sa (chi, dove, come...)
все под богом ходим разг. — come Dio vuole
дай (то) бог — Dio voglia; volesse Dio
бог знает кто разг. пренебр. — mezza calzetta
не дай бог разг. — Dio non voglia...
как бог на душу положит разг. — come Dio vuole...
не бог весть какой или кто, что разг. — non è un granché
ради бога разг. — prego!, Per amor di Dio!, faccia pure!
с богом уст. — vada con Dio!
видит бог разг. — com'è vero Iddio
на бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
человек предполагает, а бог располагает — l'uomo propone e Dio dispone
* * *n1) gener. Dio, iddio, il signore2) liter. cielo -
4 Бог
[bog] m. (voc. Боже)1.Dio, Iddioслава Богу, что... — meno male che...
он, слава Богу, здоров — grazie a Dio sta bene
слава Богу, что это случилось при тебе — meno male che è successo in tua presenza
с Богом! — (a) cominciamo!; (b) auguri!
Боже мой! — Dio mio!, Oddio!
Бог (его) знает (Бог весть, одному Богу известно) — chi lo sa (lo sa il cielo)
не дай Бог (упаси Бог, избави Бог, не приведи Бог) — Dio ce ne scampi e liberi
2.◆3.◇на тебе, Боже, что нам негоже — tieni, tanto a me non serve!
на Бога надейся, а сам не плошай (бережёного Бог бережёт) — aiutati che il ciel t'aiuta
-
5 душа
1) ( внутренний мир) anima ж., psiche ж., animo м., cuore м.••заячья душа — cuore di coniglio, codardo м.
за милую душу — con gran piacere, molto volentieri
брать за душу — commuovere, colpire, impressionare
излить душу — confidarsi, sfogarsi
кривить душой — mentire, non dire la verità, non essere sincero
отвести душу — levarsi un gran desiderio ( удовлетворить желание); sfogarsi a parlare ( высказать наболевшее)
2) ( характер) anima ж., carattere м.3) ( вдохновение) animazione ж., ispirazione ж., passione ж.4) ( о человеке) persona ж., anima ж.5) ( вдохновитель) anima ж., animatore м.6) ( единица населения) abitante м.7) ( крепостной крестьянин) anima ж., servo м. della gleba••* * *ж.1) ( внутренний мир) anima, animo mпредан душой и телом кому-чему-л. — farsi anima e corpo a qc, qd
2) ( о характере) anima, cuore mдобрая душа́ — una pasta d'uomo; una donna di cuore
3) перен. (вдохновитель чего-л.) anima, animatore m, ispiratore m4) ( человек) persona, animaна душу приходится / досталось... — (si ha / hanno) a testa / pro capite...
••душа́ в пятки ушла разг. — è venuta la tremarella; col cuore in gola
от (всей) души / всей душой — di tutto cuore
в глубине души — nel profondo; nel fondo dell'anima
жить душа́ в душу — essere due corpi e un'anima; in perfetta armonia; come anime gemelle; d'amore e d'accordo
стоять над душой у кого-л. / душу вымотать кому-л. разг. — stare addosso a qd; rompere l'anima
сколько душе угодно разг. — a bizzeffe; c'è solo l'imbarazzo della scelta
отвести душу разг. — sfogarsi; dare fuori (tutto)
брать за́ душу — quanto ne vuoi; toccare il cuore
душа́ нараспашку у кого-л. разг. — (essere) col cuore in mano
душа́ болит разг. — piange il cuore
душ-человек разг. — uomo buono come il pane; una pasta d'uomo
без души — senza cuore, senz'anima
с душой — con tutta l'anima; con tutto il cuore
быть по душе разг. — essere di gusto di qd
как Бог на́ душу положит разг. — come la manda Dio; come Dio la manda
души не чаять в ком-л. — volere a qd un bene dell'anima; amare più della propria vita
чужая душа́ - потёмки — l'anima altrui ha dell'arcano; l'anima altrui è insondabile
чернильная / бумажная душа́ — burosauro m неолог.; burocrate m уст.
* * *n1) gener. anima, animo, testa2) liter. core, cuore, petto3) poet. alma -
6 душа
[dušá] f. (gen. души, acc. душу, pl. души, vezz. душенька, spreg. душонка)1.1) anima, animo (m.)в глубине души — in cuor suo (sotto sotto, nell'intimo)
вкладывать душу во что-л. — darsi anima e corpo a
2) persona3) (stor.) servo della gleba4)"Щи, моя душа, сегодня очень хороши! - сказал Собакевич" (Н. Гоголь) — "Lo šči oggi è delizioso, mia cara - disse Sobakevič" (N. Gogol')
5) ispiratore (m.), animatore (m.)2.◆душа нараспашку — (a) sincero, aperto; (b) sbottonato, a collo scoperto
не чаять души в ком-л. — adorare qd
сколько душе угодно — a piacimento (ad libitum, a volontà)
говорить по душам — parlare a cuore aperto, confidarsi, sfogarsi
заглядывать в душу к + dat. — mostrare sensibilità
стоять у кого-л. над душой — stare sulle scatole
хватать за душу — commuovere, conquistare
отпустить душу на покаяние — lasciare qd. in pace
-
7 положить
[položít'] v.t. pf. (положу, положишь)1.mettere, porre, collocare, appoggiareположи пальто сюда! — appoggialo qui, il cappotto!
положить себе в карман — mettersi qc. in tasca, intascare ( anche fig.)
положить конец + dat. — porre fine a qc
положить начало + dat. — avviare
2.◆
См. также в других словарях:
как бог на душу положит — желать, как будет благоугодно; как нибудь, небрежно, безалаберно, вкривь и вкось, как придется, как вздумается, беспорядочно, как попало Словарь русских синонимов. как бог на душу положит нареч, кол во синонимов: 9 • безалаберно … Словарь синонимов
Как бог на душу положит — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как бог на душу положит, как будет благоугодно — См … Словарь синонимов
как бог на душу положит — как б ог н а душу пол ожит … Русский орфографический словарь
как бог на душу положит — разг. Как получится, как удастся … Словарь многих выражений
Как (сколько, что) бог на душу положит — Разг. Как (сколько, что) вздумается, захочется. Ежели встречалась нужда, за неё дарили особо не по условию, а столько, сколько бог на душу положит, чтоб не обидно было (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Футбол живёт не как бог на душу… … Фразеологический словарь русского литературного языка
делать что-л. как бог на душу положит — Как вздумается, как придётся … Словарь многих выражений
Как Бог на душу (на сердце) положит — 1. Разг. Как получится, произвольно, по собственному усмотрению. ДП, 494; Ф 1, 30; ЗС 1996, 127; БТС, 290; БМС 1998, 51. 2. Пск. Небрежно, кое как. СПП 2001, 18 … Большой словарь русских поговорок
как Бог(Господь) на сердце(на душу) положит — (иноск.) по своим соображениям, по своему усмотрению (намек на царские суды в Москве, в Приказе Большого Дворца, где решал сам государь своим судом, который почитался Божьим, ибо он судил, как Бог ему на сердце положит Ср. Снегирев. Русские в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
как бог — как бо/г (на душу положит) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
БОГ — [бох ], бога, мн. боги, ов, зв. боже, муж. 1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ. Вера в бога. Языческие боги. Б. войны (у древних римлян: Марс). Возносить молитвы богу (богам).… … Толковый словарь Ожегова